La stanza del traduttore

Raccoglie spaccati di vita, ricordi, frammenti del quotidiano di chi lavora dietro le quinte di un libro: il traduttore, l'autore invisibile per eccellenza.

La stanza in un cielo

Nell’errabonda vicenda della mia vita terrestre, la traduzione ha un ruolo fondamentale ma è sempre un’operazione fatta solo su materia davvero d’amore e arricchimento. Dagli anni rock ai grandi autori … Continua a leggere

26 marzo 2016

Stanze

Dalla stanza si vedono sole foglie. Sono quelle di un platano gigantesco, bellissimo d’estate e molto suggestivo d’autunno, quando le foglie cambiano colore. Se d’inverno nevica, poi, i rami spogli … Continua a leggere

1 settembre 2015

La camera bianca

È lo spazio di una relazione. Siamo noi due, il traduttore e il testo originale, nella nostra solitudine, a mettere insieme quello che diventerà il testo tradotto. È lo spazio … Continua a leggere

8 giugno 2015

La stanza degli spiriti

Era la camera di nostro figlio, ora cresciuto e volato via, cervello italiano in fuga. C’erano una libreria e un tavolo Ikea con graffiti vari (I am your Father, parole … Continua a leggere

9 aprile 2015

Love is an open door

La nostra stanza è bianca e blu, luminosa, piena di gatti, di fotografie e di chiacchiere. È larga  una decina di centimetri e lunga un centocinquanta metri, a spanne. Almeno … Continua a leggere

23 marzo 2015

La traduzione démeublée

“Come sarebbe bello poter gettare dalla finestra tutta la mobilia; e insieme a quella, tutte le inutili ripetizioni…”. Willa Cather, Il romanzo démeublé, in La nipote di Flaubert, Adelphi, 2005, … Continua a leggere

3 marzo 2015

Fare casa

Fare casa. Questa era stata la mia risposta. Qualche anno fa, durante uno dei nostri seminari di traduzione Carter, dovevamo rispondere ad alcune domande per conoscerci meglio. La domanda era … Continua a leggere

12 febbraio 2015